Doações 15 de Setembro 2024 – 1º de Outubro 2024 Sobre a angariação de fundos

Translation as Muse: Poetic Translation in Catullus's Rome

  • Main
  • Translation as Muse: Poetic Translation...

Translation as Muse: Poetic Translation in Catullus's Rome

Elizabeth Marie Young
Quanto Você gostou deste livro?
Qual é a qualidade do ficheiro descarregado?
Descarregue o livro para avaliar a sua qualidade
De que qualidade são os ficheiros descarregados?
Poetry is often understood as a form that resists translation. Translation as Muse questions this truism, arguing for translation as a defining condition of Catullus's poetry and for this aggressively marginal poet's centrality to comprehending cultural transformation in first-century Rome. Young approaches translation from several different angles including the translation of texts, the translation of genres, and translatio in the form of the pan-Mediterranean transport of people, goods, and poems. Throughout, she contextualizes Catullus's corpus within the cultural foment of Rome's first-century imperial expansion, viewing his work as emerging from the massive geopolitical shifts that marked the era. Young proposes that reading Catullus through a translation framework offers a number of significant rewards: it illuminates major trends in late Republican culture, it reconfigures our understanding of translation history, and it calls into question some basic assumptions about lyric poetry, the genre most closely associated with Catullus's eclectic oeuvre.
Ano:
2015
Editora:
University of Chicago Press
Idioma:
english
Páginas:
288
ISBN 10:
022627991X
ISBN 13:
9780226279916
Arquivo:
PDF, 1.07 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2015
Ler online
A converter para
Conversão para falhou

Frases chave